Translation Memory (TM)

Was ist eine Translation Memory (TM)?

Im Prinzip handelt es sich um eine Satzdatenbank, in der Übersetzungen während der Arbeit als Satzpaare (Ausgangs-/ Zielsprache) kontinuierlich gespeichert werden, damit sie künftig für neue Texte wiederverwendet werden können.

Webseiten, Produktkataloge, Vertriebsmittel, Marketingbotschaften, Kundeninformationen etc. haben eines gemeinsam: Sie alle enthalten sorgfältig erarbeitete, ähnliche oder sogar identische Formulierungen und Aussagen, sich wiederholende Sätze, die einen oft bedeutenden Prozentsatz des gesamten Textmaterials in der Kommunikation Ihres Unternehmens ausmachen.

Ohne den Einsatz eines Translation Memorys, mit dem solche repetitiven Inhalte und ihre Übersetzungen für eine zukünftige Wiederverwendung erfasst werden können, müssen dieselben Sätze immer und immer wieder neu übersetzt werden und jede Übersetzung weicht geringfügig bis stark von den vorherigen ab, die Neuübersetzung benötigt Zeit und damit ergibt sich auch die Frage nach dem Kostenfaktor. Translation Memorys erleichtern den Lokalisierungsprozess und können sowohl Qualität als auch Effizienz entscheidend verbessern. Sämtliche bereits vorhandenen Übersetzungen können zur Wiederverwendung gespeichert werden, sodass ein Satz nie zwei Mal übersetzt werden muss.

TM – VORTEILE FÜR SIE:
+ Qualität
+ Effizienz
+ Zeitersparnis 
-  Kosten

Einen Überblick, wie eine Übersetzung mit TM-Technologie funktioniert, können Sie sich hier verschaffen: im Format mp4, pdf oder ppt.